ⓒ Takeshi Noguchi




The site is a long bed with a view of 6m and a depth of 31m. To the south, you can see National Road No. 2, which is 28m wide, and to the north, a small road with a width of 3m, and to the inside, you can look at the Rokozhan system. It was reasonable for the structure to be made in concrete to earn the mass of the building in order to curb the impact of the driving sound of trucks and other vehicles without reducing traffic at night. Because the interior of the site is narrow, the building decided to remove the wall in the direction of the water column so as not to obstruct the space, and to make the building into a concrete tunnel, and an interference stand was installed on the national road side to naturally connect this tunnel-shaped space to the quiet environment behind the site, giving a rich view to the interior. The design theme was whether to secure it.




ⓒ Takeshi Noguchi




They demanded that all the examination rooms be private rooms, and that the waiting rooms be made into a space where patients can relax in a calm atmosphere (whether or not to drink coffee because they actually do dental treatment). Although it is difficult to do on a long site, it should be organized so that the director can be considerate of patients anywhere and feel the prospect and popularity. So I decided to think of a clinic with a row house style functional layout, by drilling through three voids of long tunnel space that embodied the depth of the site, stretching out waiting rooms and clinics in series. The face-to-face void of the front road is floating in the air. With a concrete cantilever with an entrance door-type of 6m, the role of buffer zone for national road noise and the natural connection with the village were considered. The cantilever, long mining slots vertically and 16mm iron-plate eaves projecting toward the national road were aimed at a tasteful facade to match the kobe. The two voids between the examination rooms were made into a courtyard that reflected light and introduced light inside. To secure the privacy of the examination room, create a suitable distance for the examination room and the confrontation. It controls the eyes with changing food throughout the four seasons and softens the patient waiting for treatment, and the patient receiving treatment. Treatment furniture was placed in the tunnel connecting the clinic, making it an open clinic to the extent that there was no partition. Wherever the director is in the hospital, he can take care of the examination room where the privacy is secured. The staff room and director's office on the upper floor are also reserved for the future. The director's office arranged in the center is being used as a living space, but it occupies a high ceiling with the prospect of changing it to a medical office in the future. From this large opening, you can see Mt. Rokko, which is lush.




ⓒ Takeshi Noguchi




An entrance door frame with a height to create a noise buffer zone on the national road. Mindful of the human scale, it sought a natural connection with the village with iron-plate beams that suppressed height. From the slot-slit opening at the top to the iron-plate eaves, it aimed at emphasizing contrast and shade of scale. Two voids were installed between the examination rooms. Through the courtyard that reflects light and introduces light and green color into the interior, it secures the privacy of the examination room and alleviates the patient being treated. By arranging furniture for treatment in the tunnel connecting the examination room, even if the director is working, wherever he is in the hospital, he can see the examination room where his/her privacy is secured. It creates a studio in the form of a simple tunnel that penetrates from the main road to the back alley. A courtyard with seasonal ingredients was inserted between the waiting room and the examination room, making it a clinic with a good view, without partitions that only controlled the gaze. The director's office arranged in the center of the upper floor is used as a residential space, but privacy is protected by the courtyard. Waiting patients can be identified through the courtyard, creating a sense of distance from the clinic downstairs. The large opening installed in the observatory, which will be a space for future expansion, accommodates the lush nature of Mt. Rokko in the building, allowing you to feel the nature up close.




ⓒ Takeshi Noguchi




세츠모토야마 치과의원

대지는 구경 6m, 깊이 31m의 이른바 긴 침대 형태이다. 남쪽은 도로 폭 28m의 국도 2호선, 북쪽은 도로 폭 3m의 작은 길에 접하고 그 안쪽은 롯코산(六甲山)을 바라볼 수 있다. 야간에도 교통량이 줄지 않고 트럭 등의 주행 소리의 영향을 억제하기 위해 구조체는 건물의 질량을 벌기 위해 콘크리트조로 하는 것이 합리적이었다. 부지 내부가 좁기 때문에 건축은 공간을 가로막지 않도록 단수 방향의 벽을 없애고 건축을 콘크리트 터널로 만들기로 했으며, 국도측에는 간섭대를 설치해 이 터널 모양의 공간을 부지 뒤편 조용한 환경에 자연스럽게 접속해 실내까지 풍요로운 조망을 확보하는 것이 설계 주제가 됐다.




ⓒ Takeshi Noguchi




진찰실은 모두 개인실이면서, 대기실은 차분한 분위기로 환자가 편안하게 지낼 수 있는 공간으로 만들 것을 요구했다. 길쭉한 부지에서 어려울 수 있지만, 원장이 어디서든 환자를 배려할 수 있도록 전망이 좋고 인기척을 느낄 수 있도록 구성해야 했다. 그래서 부지의 깊이감을 살린 긴 터널 상의 공간을 3개의 보이드로 뚫어내어 대기실, 진료실을 직렬로 늘어놓고, 연립주택 스타일의 기능적인 배치의 클리닉을 생각했다. 전면도로에 면한 보이드는 공중에 띄우고, 입구 문형 6m의 콘크리트 캔틸레버로 국도에서 오는 소음의 완충 역할과 마을과 자연스러운 연결을 배려했다. 이 캔틸레버와 세로로 긴 채광 슬롯, 국도를 향해 돌출한 16mm의 철판 처마에 의해 고베에 어울리는 정취 있는 파사드로 만들었다. 진찰실 사이의 두 보이드는 빛을 반사하면서 내부에 빛을 도입하는 안마당으로 만들었다. 진찰실의 프라이버시를 확보하기 위해, 진찰실과 대합에 적당한 거리감을 가진다. 사시사철 변화하는 식물로 시선을 끌고 치료를 기다리는 환자, 치료를 받는 환자를 누그러뜨린다. 진료실을 연결하는 터널에 처치용 가구를 배치하여 칸막이가 없는 탁 트인 진료소로 만들었다. 원장은 원내 어디에 있든 사생활이 확보된 진찰실을 신경 쓸 수 있다. 위층의 스태프룸과 원장실은 미래의 예비실이기도 하다. 중심에 배치된 원장실은 주거공간으로 활용되고 있으나 향후 진료실로 변경될 수도 있으며, 높은 천장을 가진다. 창문을 통해 녹음이 우거진 롯코산을 바라볼 수 있다.




ⓒ Takeshi Noguchi




높이가 있는 입구 문형 프레임으로 도로에서 오는 소음은 차단한다. 휴먼스케일을 의식해 높이를 억제한 철판 보로 마을과 자연스러운 연결을 도모했고, 상부의 개구부부터 철판 처마로 빛을 떨어뜨려 스케일의 대비 음영을 강조하는 효과를 노렸다. 진찰실 사이에는 두 개의 보이드로 빛을 반사시켜 내부에 빛과 녹색의 안뜰을 만들고, 진찰실의 프라이버시를 확보하며, 치료받는 환자를 정서적으로 완화시킨다. 진찰실을 연결하는 터널에 처치용 가구를 배치해 원장이 진찰 중이라도 원내 어디에 있든 사생활이 확보된 진찰실을 살필 수 있다. 큰길에서 뒷골목까지 관통하는 심플한 터널 형태의 원룸을 창출한다. 대기실이나 진찰실 사이에 사계절 변화되는 식재가 있는 중정을 삽입해, 시선을 제어할 뿐만 아니라 칸막이가 없는, 어디까지나 전망이 좋은 진료소로 만들었다. 상층 중심부에 배치한 원장실은 주거공간으로 활용되고 있지만, 안뜰에 의해 사생활은 보호된다. 대기 중인 환자를 안뜰 너머로 파악할 수 있어 아래층 클리닉과 적당한 거리감이 생긴다. 미래 증축용 공간이 될 전망대에 설치된 개구부로 녹음이 우거진 롯코산의 자연을 건물 내에 수용해 자연을 가까이에서 느낄 수가 있다.




ⓒ Takeshi Noguchi







CONCEPT SKETCH





SKETCH






SECTION





2nd FLOOR PLAN





Architects   SHINSAKU MUNEMOTO & ASSOCIATES, ARCHITECTS

Location   Tanaka-cho, Higashinada-ku, Kobe-shi, Hyogo, Japan 

Program   Clinic, Private residence 

Site area   192.46m²

Building area   142.62m²

Gross floor area   223.18m²

Building scope   3F 

Completion   2012 

Principal architect   Shinsaku Munemoto 

Project architect   Yuko Inouchi 

Structural engineer   Takashi Manda 

Facility engineer   George Enomoto

Photographer   Takeshi Noguchi





해당 프로젝트는 건축문화 2020년 11월호(Vol. 474)에 게재 되었습니다.

The project was published in the November, 2020 issue of the magazine(Vol. 474).




'Architecture Project > Healthcare' 카테고리의 다른 글

DODAMJI HOSPITAL  (0) 2021.03.12
SETTSUMOTOYAMA DENTAL CLINIC  (0) 2021.01.12
CLINIC NK  (0) 2020.03.25
HOSPITAL CENTER IN CAZORLA  (0) 2019.12.20
MAGGIE’S CARDIFF  (0) 2019.12.17


마실와이드 | 등록번호 : 서울, 아03630 | 등록일자 : 2015년 03월 11일 | 마실와이드 | 발행ㆍ편집인 : 김명규 | 청소년보호책임자 : 박소정 | 발행소 : 서울시 마포구 독막로2길 12 2층 | 발행일자 : 매일

MasilWIDE News










위로가기