ⓒ Kyungsub Shin


Seopyonje is located at the entrance of Guro Market. Guro Market was formed 1962 to late 1980s where many linen shops had placed. It is where the neighborhood elders remember as a place where active exchange occurred among many people who visited to buy fabric and market vendors. The market street which has been in decline since the late 80s, still haven’t recovered the past liveliness. 


ⓒ Kyungsub Shin


Seopyonje mean ‘woven wood house’. Like as weaving two strings together to create a ‘basket’, intended for it to be a communication and a recovery space where architecture weave the lives of the neighborhood. Red cedar wood louvers, surround the curtain wall façade, weaved alike a fabric, are 250mm in width and 3m length stripes with 140mm spacing in between creating empty space and wove together with 150mm width vertical steel structure. 


ⓒ Kyungsub Shin


The red cedar louvers form a visual restriction layer from inside to outside, protects interior working space from eyes of surrounding context and simultaneously blocks direct sunlight and convert into a reflected light. During the daytime the curved red cedar louvers would give energy to the surrounding building by reflecting and refracting sunlight creating a dynamic surface, and in contrast at nighttime, the soft light shines through the louvers from inside the building creates a lighting curtain which act as a formative light tower illuminating the market entrance. 


ⓒ Kyungsub Shin


These exchange between façade and light encourage interactions among people and place and also people. Through this, it is expected to act as a center for the revitalization of the community. 


ⓒ Kyungsub Shin


The first floor with a good accessibility from the road and the basement floor expanded toward the road through the sunken garden was planned as commercial spaces, and through the second floor to the sixth floor as business facilities. The red cedar louvers on the east side are 1.5m distanced creates void, this void is a transfer space between inside and outside that connects each floor to roof garden by balcony extended to stairs. 


ⓒ Kyungsub Shin


In the layered space, people are able to connect with outside environment through the balcony, move to other spaces vertically, and people can meet and communicate. 


ⓒ Kyungsub Shin


The site is long to the south and has open views to south and east. Considering the efficiency and openness of the interior space suitable for commercial and office facilities, a minimum standard 200x200mm steel column was used, and balcony including exterior stairs and substructure of the louver was derived from the steel structure combined with 250mm flat plate and extended to a comprehensive steel structure system.


ⓒ Kyungsub Shin


서편재

서편재는 구로시장 초입에 자리잡고 있다. 구로시장은 1962년에 형성되어 1980년대 후반까지 많은 포목점이 자리했던 시장인데, 옷감을 사려고 온 많은 사람들과 시장 상인들이 어울려 왕성한 교류가 일어나던 장소로 동네 어르신들께 기억되는 곳이다. 80년대 말 이후로 쇠락했던 시장 골목길은 아직까지 예전의 생기를 되찾지 못하고 있다. 


ⓒ Kyungsub Shin


서편재는‘ 나무를 엮은 집’이라는 의미이다. 씨줄과 날줄이 서로 엮여 하나의 ‘바구니’를 이루는 것과 같이, 건축이 동네 사람들의 삶을 엮어줄 수 있는 소통과 회복의 공간이 되기를 바라는 의미를 담고 있다. 외벽 커튼월을 감싸고 있는 적삼목 루버는 마치 씨줄과 날줄이 엮여 직물을 구성하는 것과 같이, 폭 250mm 길이 3m의 적삼목 스트립(stripes)이 140mm 간격으로 빈 공간을 만들며 폭 150mm의 수직 철제 구조체를 물결치듯 휘감아 엮어가는 구조로 이루어져 있다. 


ⓒ Kyungsub Shin


이 적삼목 루버는 내부 공간에서 외부를 향해 시각적으로 제한적인 켜(layer)을 형성하여, 업무시설로 계획된 실내 공간이 주변 환경(context)에서 바라보는 시선으로부터 보호될 수 있도록 해주고, 동시에 직사광선을 굴절시켜 반사광으로 전환하는 일광 차단 막으로 기능한다. 굽이치는 적삼목 루버는 낮 시간에는 시시각각 변화하는 햇빛을 반사하고 굴절시키며 조형적으로 역동적인 표면을 창조함으로써 건물 주위에 활력을 불어넣어 줄 수 있을 것이고, 낮과 반대로 밤 시간에는, 실내로부터 루버의 틈새로 새어 나오는 은은한 조명 빛이 루버와 함께 만들어내는 빛의 휘장(lighting curtain)을 형성함으로써 시장 입구를 밝히는 조형적 조명 탑(light tower)의 역할을 할 것이다. 


ⓒ Kyungsub Shin


이러한 서편재의 외관과 빛과의 교류는 사람과 장소 간, 또한, 사람과 사람 간의 교류를 촉진시키고, 이를 통해 지역 사회가 재생하는 구심점으로 기능하리라 기대한다. 도로로부터 접근성이 좋은 1층과 선큰 가든을 통하여 도로를 향해 확장된 지하층이 상업공간으로 계획되었고, 지상 2층에서 6층은 업무시설로 계획 되었다. 동쪽 적삼목 루버 켜(layer)는 외벽(curtain wall)으로부터 1.5m 이격되어 빈 공간(void)를 형성하는데, 이 빈 공간은 계단으로 확장된 발코니가 각 층을 옥상 정원까지 연결하고 있는 내·외부 사이의 전이공간이다. 


ⓒ Kyungsub Shin


적층 되어있는 공간에서 사람들은 발코니를 통해 외부 환경과 접하게 되고 수직적으로 다른 공간으로 이동하며 그 과정 가운데에 다른 사람들과 마주치고 서로 교류할 수 있다. 대지는 남북 방향으로 길게 늘어서 있고, 남쪽과 동쪽으로 열려 있는 전망을 가지고 있다. 상업과 사무용 시설에 적합한 실내 공간의 효율성과 외부 전망의 개방성을 고려하여 최소 규격인 200x200mm 강관 기둥이 사용되었고, 250mm 무량판과 결합된 철골 구조가 외부계단을 포함한 발코니와 적삼목 루버의 하부 구조로 파생되어 포괄적인 철골 구조 시스템으로 확장되었다.


MAIN CONCEPT


ELEVATION


DETAIL


SECTION


FLOOR PLAN




Arhictect ZMJ Architects

Location 5, Gurodong-ro 22-gil, Guro-gu, Seoul, 08311, Republic of Korea

Program Office

Site area 330m²

Building area 163.77m²

Gross floor area 999.45m²

Building scope B1, 6F

Height 22.8m

Completion 2016.11

Photographer Kyungsub Shin



해당 프로젝트는 건축문화 2018년 4월호(Vol. 443)에 게재 되었습니다.

The project was published in the April, 2018 issue of the magazine (Vol. 443)




'Project > Office' 카테고리의 다른 글

MYEONGSHIN AUTO OFFICE EXTENSION  (0) 2018.07.31
Tri - Tessellate  (0) 2018.07.24
Seopynje  (0) 2018.06.18
YUHANTECHNOS HQ office  (0) 2018.05.09
Somebooks office building  (0) 2018.05.08
Bitgaram Innocity iDRS Office building  (0) 2018.05.07


마실와이드 | 등록번호 : 서울, 아03630 | 등록일자 : 2015년 03월 11일 | 마실와이드 | 발행ㆍ편집인 : 김명규 | 청소년보호책임자 : 박소정 | 발행소 : 서울시 마포구 독막로2길 12 2층 | 발행일자 : 매일



MasilWIDE News








위로가기