Two axes that meet in the landscape

The site, located on a hill overlooking the Bukhan River, is a sloping land that is lower than the road. The water and the forest near the water appear like a close-up scene, and in the distance, there is a superb view of the mountains like a landscape painting with different overlapping depths.


I know that preconceived notions in building a house would never help to produce good results, but in a hurry, I drew a red line on the axis that extends toward Jusan peak in the distant view and on the axis that is perpendicular to the flow of the river, which is the near view, and approached it in a way of encountering the landscape through two axes.


After coming up with a simple design logic, I consulted with the client to adjust it, and the client readily agreed and accepted my hasty and unrefined preconceived notions. In addition to that, it matched the tastefulness of the theory of divination based on topography and fortune for the client. With the advice of a geomantic theory expert, the angle of the design roughly established around the designated axis was widened and positioned through surveying. The consistent decisions made it easier for me to sleep at night, but not trying other options remained an unavoidable regret.


Architecture does not focus on the formativeness felt from the outside, but on the empty space, which is important. The process of finding the entrance and entering this house is somewhat unnatural. If you open the transparent gate next to the garage on the road, there is a bridge on the birch forest road, which welcomes you as if you were a guest after completing a 10-meter journey to arrive at the front door. The stair window at the front door allows the river below the house to remain part of the landscape. The second floor has a master bedroom, and the corridor and the room overlook the living room, allowing free communication between the two floors. A short refraction encountered when passing down the confuses the movement route and lengthens the journey, leading to the living room at a slightly different angle from the entry axis. Standing beside the island table in the kitchen on the side of the living room, through the two-story high window you can see the peak of Jusan Mountain, as well as the layers of other mountains. “Mountains are mountains and waters are water” as Monk Seongchul said, the scenery of rivers and mountains is just beautiful.


As a method of building a house on sloping land in Korea, where there are many mountainous areas, heavy equipment is used to make the land into a terraced. This is made possible through the development of civil engineering technology. It is not easy to find modest ways to build up the old pillars.

Around 2000, I visited luxury houses in New Zealand and North America. I thought that the method of installing a pillar on a steep slope and placing a light wooden house on top of the artificial ground while maintaining the natural shape was wise. It was a new learning that coexisted with the memories of the earth.

A house is not built on the ground, it is built with the land. Building with the land depends on how well the house is built with the land. A house begins with humble attitude to the land.





풍경을 만나는 두 개의 ‘軸’

북한강이 내려 보이는 언덕에 위치한 대지는 도로보다 낮아지는 경사진 땅이다.
물과 물가의 숲이 근경으로 보이며 멀리는 겹겹이 포개지는 농도를 달리하는 산수화 같은 산이 절경을 이룬다.


집을 짓는데 있어서 선입견은 결코 좋은 결과를 낳는데 도움이 안 되는 줄은 알고 있었지만 급한 마음에 원경의 주산 봉우리를 바라보는 축과 근경인 강의 흐름에 직교하는 축을 붉은 펜으로 긋고는 두 개의 축을 통한 풍경을 만나는 방법으로 이야기를 풀어 나갔다.


단순한 설계논리로 초기 안을 내놓고는 조정해나가려 의뢰인과 상의를 했더니 성급한 나의 퇴고 없는 선입견을 흔쾌히 동의하고 받아들였고 설계의 틀을 조정할 수 없게 못을 박아버리게 되었다. 거기에 한술 더해 의뢰인에게는 운수와 발복의 풍수취향과 맞아 떨어졌으며 풍수 전문가의 조언으로 대충 눈대중과 느낌으로 지정된 축을 중심으로 만들어진 설계안의 각도를 측량을 통해 더 크게 벌려 고치게 되었다. 일사불란한 결정은 갈등 많은 나의 밤잠을 편하게 해주었으나 다른 방안을 시도해 보지 못한 아쉬움은 어쩔 수 없는 미련으로 남았다.


건축은 외부에서 느끼는 조형성에 초점이 있는 것이 아니라 비워진 공간이 중요하다. 이 집을 찾아 들어가는 과정은 다소 작위적 과정이 있다. 도로에서 차고 옆의 투명한 대문을 열면 자작나무 숲길의 브릿지가 있어 손님을 환영하듯 맞이하는 10여 미터의 여정을 지나 현관을 만난다. 현관문을 열고 만나는 계단 창은 집 아래의 강을 풍경으로 머물게 한다. 2층은 마스터를 위한 침실과 욕실이 있으며 복도와 방에서 거실을 내려다보며 두 개 층의 소통을 자유롭게 한다.

계단을 내려와 선큰의 숲을 바라보며 지나는 짧은 굴절은 동선에 혼돈을 주며 여정을 늘여 트리며 진입 축과 미세하게 각을 달리하는 거실에 이른다. 거실 한 켠의 부엌 아일랜드 식탁에 서면 2층 높이의 높다란 창을 통해 산을 겹겹이 거느린 주산의 봉우리에 눈을 겨냥시킨다. “산은 산이요 물은 물이로다” 저절로 성철스님의 법언이 스칠 듯 강과 산의 풍경은 아름답기만 하다. 산지가 많은 우리나라의 경사진 땅위에 집을 짓는 방식으로 토목기술의 발전으로 중장비를 동원하여 계단식의 평지로 깎아서 집을 짓는다. 과거의 축대를 쌓아 짓는 겸손한 방법들은 찾아보기가 쉽지 않다.

2000년 무렵 뉴질랜드나 북미 쪽 고급 집들을 방문했을 때가 있었다. 급경사의 경사지에 기둥을 설치하고 그 위에 조성된 인공의 지반 위에 자연의 형태를 유지하면서 가벼운 목조 집을 얹는 방식은 고개가 끄덕여지는 지혜로운 방식으로 읽혔다. 땅의 기억과 공존하는 지혜로운 배움이었다.

집은 땅위에 세우는 것이 아니라 땅과 함께 지어지는 것이다. 땅과 함께 짓는다는 말은 지어진 집이 얼마나 땅과 어울리느냐에 달렸다. 집은 땅에 대한 겸손한 접근으로부터 시작된다.






Architects Kawa Design Group│(주)가와종합건축사사무소
Location Bukpo-ri, Yangseo-myeon, Yangpyeong-gun, Gyeonggi-do, Republic of Korea
Use Private residence
Structure Reinforced concrete, Steel frame, Lightweight wood framework
Exterior Finish Expose concrete, Wood siding, Aluminum zinc
Interior Finish Expose concrete, Wood siding, Water based paint
Architect Sam-young Choi
Design team Kawa Design
Structure Engineer Winus BDG
Mechanical & Electrical Engineer Sinnarae engineering
Photograph Offer by client


해당 프로젝트는 건축문화 2021년 12월호(Vol. 487)에 게재되었습니다.
The project was published in the December, 2021 recent projects of the magazine(Vol. 487).


December 2021 : vol. 487



'Architecture Project > Single Family' 카테고리의 다른 글

WANJU HOUSE  (0) 2022.03.21
MUNHO-RI HOUSE  (0) 2022.03.18
JOYCE  (0) 2022.03.17
YONGIN JUKJEON HOUSE  (0) 2022.03.16
SQUARE & SQUARE  (0) 2022.03.16

마실와이드 | 등록번호 : 서울, 아03630 | 등록일자 : 2015년 03월 11일 | 마실와이드 | 발행ㆍ편집인 : 김명규 | 청소년보호책임자 : 최지희 | 발행소 : 서울시 마포구 월드컵로8길 45-8 1층 | 발행일자 : 매일