ⓒ Schran Images & Zhang Qilin

 

 

 

When Jiuhua Mountain first comes into view, we can see its clear shape. With its endless peaks, it lives up to the reputation as “The best mountain in Southeast China”. The Lotus Town stands just close to the bronze statue. In fact, this small town is more like a village, with natural veins and groups of buildings, making it an ideal place for tourists to rest after climbing mountains to worship Buddha and for friends to gather and drink tea.

The MOMA Lotus Resort is the first building, which is located at the entrance of the town. “A tree, a well, and a crowing rooster” is the image of the “Entrance to a village” in Chinese people’s mind, which is also a strong hint of homesickness. What we design for the town is a wide square, water element, a bell and the tree. The building does not disappear into the nature in the form of debris; it is placed on the water in a complete form, as if to integrate the scenery of the four seasons into the courtyard, or let the architecture and landscape, heaven and earth integrate to feel the changes of four seasons. The space is created by human beings, and the world is as how you feel it.

 

 

 

ⓒ Schran Images & Zhang Qilin

 

 

 

The roof of the building is an upward sloping roof with the highest point defined in the southeast corner of the site, which also solves the function setting of local two floors. Under the complete roof, the function is completely divided and separated, and the courtyard is embedded to blur the boundary between inside and outside. Water elements are designed both inside and outside the courtyard, so that with reflections in the water, people can taste the life of the Zen Garden from the outside and enjoy the different scenery and climate of the mountains from the inside.

The building is decorated in two colors, with grey exterior wall and the wood interior wall. The tapestry bricks are collaged in the form of hollow brick walls, covered with small grey-green roof tiles, so as to present a humble and calm atmosphere against the background of the countryside.

 

 

 

ⓒ Schran Images & Zhang Qilin

 

 

 

The materials of the inner courtyard adopt a large number of wooden color aluminum plates and glass, which are warm under the sunshine. The interior and exterior materials are transitioning under the cornice, the wooden color of the suspended ceiling extends outside, reflecting in the water, and grey bricks are used around the corridor and courtyard. Flow and extension are the themes of the space. The resort visitors will catch a mountain view, with rooms arranged to the south and east, where the Buddha can be worshipped. The rooms on the second floor of the building are arranged horizontally, resulting in an internal walkway, and skylights appear naturally.

To sum up, the function of the building must be defined by the environment where it is located and the user. The building integrates the Chinese Zen and tea culture, gives space creation with enough scale in height and breadth, and incorporates the natural landscape and cultural elements into architectural design. It is left to different users to experience the relaxation of life state or the sublimation of Zen philosophy, and this is also the meaning of the town.

 

 

 

ⓒ Schran Images & Zhang Qilin

 

 

 

불자를 위한 주화산의 리조트

주화산은 중국의 4대 불교 명산 중 하나로, 끊임없는 봉우리들로 선명한 산의 형태가 이어지는 곳이다. 로투스 타운은 청동 동상의 가까이에 조성되어 있다. 사실 이 작은 타운은 자연 넝쿨과 건물들의 군집이 있는 마을에 더 가까우며, 등산 이후 관광객들이 부처를 숭배하고, 친구들끼리 모여 차를 마시며 쉴 수 있는 이상적인 공간을 제공한다.

타운의 초입에 위치한 MOMA 로투스 리조트는 그 첫 번째 건물이다. “나무, 우물, 그리고 울음소리를 내지르는 수탉”은 중국 사람들에게 강렬한 향수를 불러일으키는 상징이기도 한 “마을 입구”의 이미지다. 우리가 타운을 위해 디자인한 것은 넒은 사각형, 물을 사용한 요소, 종, 그리고 나무다. 건물은 잔해의 형태로 자연 속에서 사라지지 않는다. 마치 사계절의 풍경을 안뜰에 결합시키려는 것처럼, 혹은 사계절의 변화를 느끼기 위해 건물과 풍경, 천국과 대지를 결합시키려는 것처럼 이는 온전한 형태로 물 위에 있다. 공간은 인간에 의해 창조되었고, 세계는 당신이 느끼는 것과 같다. 건물의 지붕은 그 정점이 대지의 남동쪽 모서리에서 뚜렷이 보이는 위쪽을 향해 경사진 지붕이다. 이는 기존 두 개 층의 기능 설정을 하기도 한다. 온전한 지붕 아래에서 기능은 완전히 나눠지고 분할되며, 안뜰은 내부와 외부 사이의 경계를 흐리기 위해 사이에 배치되었다. 물과 관련된 요소들은 안뜰 안팎으로 모두 배치되어 물의 반사를 통해 사람들이 외부에서도 불교 정원의 삶을 맛볼 수 있고, 내부에서는 산의 여러 전경과 기후를 즐길 수 있게 한다.

 

 

 

ⓒ Schran Images & Zhang Qilin

 

 

 

건물은 회색의 외벽과 나무색 내벽의 두 개 색상으로 꾸며졌다. 시골을 배경으로 겸손하고 조용한 분위기를 나타내기 위해 직조한 듯한 벽돌들은 콜라주 되어 구멍 난 벽돌 벽 형태를 이루었고, 작은 회초록색 지붕 타일로 덮여있다. 내부 안뜰은 햇빛 아래 따듯해 보이는 나무 색상 알루미늄 판과 유리를 사용했다. 내부와 외부 재료는 처마 돌림띠 아래 전이한다. 목재 색상의 달반자는 외부로 연장되어 있으며, 물에 반사되고, 회색 벽돌들은 복도와 안뜰 주위에 사용되었다. 흐름과 연장은 본 공간의 테마이다. 리조트 방문객들은 남쪽과 동쪽으로 배치되어 부처를 숭배할 수 있는 방에서 산 전경을 마주할 수 있다. 2층의 객실들은 수평적으로 배치되어 내부 통로를 만들고 천창은 자연스럽게 나타난다.

요약하자면, 건물의 기능은 그것이 위치한 환경과 사용자에 의해 규정되게 된다. 건물은 충분한 규모의 높이와 폭으로 공간을 구성하고, 자연 풍경과 문화적 요소들을 건축 디자인에 포함시키면서 중국식 불교와 다도 문화를 통합시켰다. 건물은 여러 사용자들이 삶의 휴식, 혹은 불교 철학의 승화 경험을 할 수 있도록 남겨져 있으며, 이는 타운의 의미이기도 하다.

 

 

 

ⓒ Schran Images & Zhang Qilin

 

ⓒ Schran Images & Zhang Qilin

 

ⓒ Schran Images & Zhang Qilin

 

ⓒ Schran Images & Zhang Qilin

 

ⓒ Schran Images & Zhang Qilin

 

ⓒ Schran Images & Zhang Qilin

 

ⓒ Schran Images & Zhang Qilin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ELEVATION

 

 

1st FLOOR PLAN

 

 

 

 

 

Architects   LACIME ARCHITECTS

Location   Jiuhua Mountain, Chizhou, Anhui, China 

Gross floor area   2,850m²

Principal architect   Song Zhaoqing, Xiong Xing 

Design team   Lin Qionghua, Wei Yiming, Wang Jun, Zhang Zhiwu 

Construction design   Anhui Horizon Design 

Landscape design   S.P.I Landscape Group 

Interior design   PAL Design Group 

Decoration design   H DESIGN 

Completion   2019. 5 

Client   Modern Land (Anhui)_Tu Lijun, Wei Shixing, Wang Qi, Sheng Jin 

Photographer   Schran Images & Zhang Qilin

 

 

 

 

 

해당 프로젝트는 건축문화 2020년 1월호(Vol. 464)에 게재 되었습니다.

The project was published in the January, 2020 issue of the magazine(Vol. 464).




'Architecture Project > Hospitality' 카테고리의 다른 글

COPPER SPIRIT DISTILLERY  (0) 2020.07.17
NANSHANLI HOTEL  (0) 2020.06.11
SAN SA VILLAGE  (0) 2020.06.10
LOST VILLA BOUTIQUE HOTEL  (0) 2020.06.10
CLIFF FRONT 7 (CARBON HOUSE)  (0) 2020.04.01


마실와이드 | 등록번호 : 서울, 아03630 | 등록일자 : 2015년 03월 11일 | 마실와이드 | 발행ㆍ편집인 : 김명규 | 청소년보호책임자 : 최지희 | 발행소 : 서울시 마포구 월드컵로8길 45-8 1층 | 발행일자 : 매일













위로가기